윤석열 대통령의 외신 인터뷰 내용에 대해 중국 외교당국이 ‘말참견을 불허한다’고 한 것을 두고 우리 외교부가 “중국의 국격을 의심케 하는 심각한 외교적 결례”라고 비판했다.
외교부는 20일 언론 공지를 통해 “힘에 의한 현상 변경에 반대한다는 국제사회 보편적 원칙을 우리 정상이 언급한 데 대해 중국 외교부 대변인이 입에 담을 수 없는 발언을 했다”며 이같이 지적했다.
장호진 외교부 1차관은 이날 저녁 싱하이밍 주한중국대사를 초치해 중국 외교부 대변인 발언에 대해 강력히 항의한 것으로 전해졌다.
정부가 중국에서 강한 어조로 상대방을 비판할 때 주로 사용하는 ‘부용치훼(不容置喙)’ 표현을 일국 정상에게 쓴 것은 지나친 결례라고 판단한 것으로 보인다.
앞서 윤 대통령은 지난 19일 공개된 로이터와의 인터뷰에서 양안(兩岸·중국과 대만) 간 갈등과 대만해협 일대의 긴장 고조와 관련해 “힘으로 현상을 바꾸려는 시도 때문에 벌어진 일”이라며 “우리는 국제 사회와 함께 절대 반대한다는 입장”이라고 말했다.
그러면서 “대만 문제는 중국과 대만 사이의 문제가 아니라 북한 문제와 마찬가지로 전 세계적인 문제가 되고 있다”고 덧붙였다.
이에 대해 중국 외교부는 하루 만에 불쾌감을 드러냈다.
왕원빈 중국 외교부 대변인은 20일 정례브리핑에서 “대만 문제는 순전히 중국 내정이며 중국의 핵심 이익 중 핵심”이라며 “대만 문제 해결은 중국의 몫이다. 타인의 말참견은 허용하지 않는다”고 밝혔다. 한국의 최고 지도자 발언을 ‘말참견’이라고 표현한 것이다.
중국 외교부가 ‘말참견’ 표현을 공개적으로 쓴 것은 이번이 처음이 아니다. 지난 2월에도 박진 외교부 장관이 CNN 인터뷰에서 대만 문제 관련 “한국은 무력에 의한 일방적인 현 상태 변경에 반대한다”고 말한 것을 두고 중국 외교부는 ‘말참견을 용납하지 않는다’는 의미의 사자성어 ‘부용치훼’를 언급하며 반발했다.
당시 우리 정부는 “하나의 중국을 존중한다는 입장에 변함이 없다”고 대응하는 데 그쳤다. 하지만 이번에는 ‘국격’ 같은 단어를 사용해 가며 강경 대응한 것은 이례적이라는 평가다.